Бюро переводов "Best-translation": синхронный перевод, технический перевод, перевод текста, перевод с английского и другие услуги перевода

  Адрес: Москва, м. Красные ворота Телефон: +7(495) 724 35 76  
Бюро переводов "Best-translation" Клиенты FAQ Заказать перевод

Стоимость письменного перевода

Стоимость письменного перевода зависит от языка, тематики, сроков и объемов работы. Естественно, что при одинаковой сложности текста перевод на японский язык будет стоить дороже, чем перевод на английский, а при выполнении срочного заказа будет действовать наценка за срочность. Тем не менее, наше бюро переводов придерживается гибкой ценовой политики - например, на крупные заказы распространяются выгодные скидки, а для постоянных клиентов срочные переводы выполняются без наценки. Кроме этого, клиенты ценят наш индивидуальный подход, который не купишь за деньги. Если от качественного перевода того или иного документа зависит успех Вашего бизнеса (а в большинстве случаев так и происходит), мы сделаем все от нас зависящее, чтобы Вам помочь, - независимо от времени суток и дня недели. В любом случае мы всегда готовы обсудить условия выполнения Вашего заказа и прийти к решению, выгодному для обеих сторон.

В зависимости от языка заказы делятся на следующие ценовые группы -

1-я группа - распространенные европейские языки (английский, французский, немецкий, испанский).

2-я группа - менее распространенные европейские языки (португальский, итальянский, чешский, венгерский, польский, румынский, болгарский, сербохорватский, греческий).

3-я группа - скандинавские языки (норвежский, финский, шведский, датский).

4-я группа - ближне- и дальневосточные языки (китайский, японский, корейский, вьетнамский, арабский, персидский, турецкий, дари, пушту, иврит и др.).

Единицей измерения стоимости письменного перевода является стандартная страница (1800 печатных знаков с пробелами по статистике MS Word).

 
 
 

© 2003 - 2008 Бюро переводов "Best-translation"