Бюро переводов "Best-translation": синхронный перевод, технический перевод, перевод текста, перевод с английского и другие услуги перевода |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||||
|
Специализация Предметная область, к которой относится Ваш текст, является наиболее важным критерием при оценке заказа, прежде всего потому, что качественный перевод специальных (в эту категорию входит абсолютное большинство заказов) и узкоспециальных текстов может быть выполнен только тогда, когда переводчик имеет четкое преставление о предмете перевода и в полной мере владеет специальной терминологией. В противном случае неизбежны грубые смысловые ошибки (о терминологических неточностях говорить не приходится, так как вряд ли можно назвать «неточностью» то, что, например, профессиональный медик обнаружит в переводном медицинском тексте в случае, если перевод был выполнен человеком, не имеющим никакого отношения к медицине). Мы не экономим на специалистах и гарантируем полное соответствие перевода оригинальному тексту. Мы будем рады видеть Вас в числе наших клиентов, если Вам необходим:
|
|||||||||||||||||||||
© 2003 - 2008 Бюро переводов "Best-translation" |