Бюро переводов "Best-translation": синхронный перевод, технический перевод, перевод текста, перевод с английского и другие услуги перевода

  Адрес: Москва, м. Красные ворота Телефон: +7(495) 724 35 76  
Бюро переводов "Best-translation" Клиенты FAQ Заказать перевод

Перевод на иностранные языки

Абсолютного преимущества нашей компании удалось достичь в области оказания услуг по письменному переводу на иностранные языки. При средних для российского рынка переводов расценках качество перевода материалов на английский, французский и немецкий языки близко к качеству, с которым аналогичные материалы переводят носители языка – специалисты, для которых иностранный язык является родным.

В случае если перевод на иностранный язык предназначен для широкой целевой аудитории (рекламные проспекты, презентационные материалы и т.п.), мы рекомендуем воспользоваться услугой по переводу текста носителем языка. Бюро переводов «Best-translation» сотрудничает с профессиональными филологами, которые смогут обеспечить стилистически безупречный перевод Ваших материалов на основные европейские и некоторые восточные языки.

Все переводы в компании «Best-translation» перед сдачей заказчику проходят этап обязательного редактирования - переводы с русского языка, выполненные иностранными специалистами, не являются исключением. При работе с такими текстами усилия штатных редакторов направлены на выявление возможных неточностей, которые могут возникнуть из-за непонимания иностранными филологами некоторых российских культурных реалий и тонкостей русского языка. При возникновении малейших сомнений в соответствии перевода оригиналу редактор консультируется с переводчиком, который в случае обнаружения недостатков устраняет их и согласовывает изменения с редактором.

Таким образом, сотрудничество с иностранными филологами само по себе не является залогом высокого качества перевода на иностранные языки – опыт работы нашей компании свидетельствует о том, что по-настоящему качественный перевод можно получить только в рамках используемого нами формата работы.

Стоимость услуги диктуется реалиями зарубежного рынка, однако следует учитывать, что при выполнении перевода носителем языка

  • конечный продукт представляет собой грамматически безупречный и стилистически выверенный текст на иностранном языке;

  • обеспечивается полное соответствие перевода всем нюансам оригинального текста – целевая аудитория узнает то, что Вы действительно хотели сказать так, как Вы это сказали;

  • безупречный текст на иностранном языке говорит о серьезности Ваших намерений и повышает степень доверия иноязычной аудитории к изложенной Вами информации.

Бюро переводов «Best-translation» - Когда качество имеет значение.

 
 

© 2003 - 2008 Бюро переводов "Best-translation"